La fabrication de cigares est un art à elle seule, un savoir-faire qui nécessite des années d'expérience et de dévotion. Afin d’expérimenter au plus près la réalité de ce processus fascinant, des collaborateurs de VILLIGER d'Allemagne et de Suisse se sont rendus pendant 10 jours en République dominicaine. Ce voyage de formation continue leur a permis d’assister à toutes les étapes de la transformation du tabac, leur donnant ainsi accès à une connaissance approfondie de la tradition et de la perfection de la fabrication des cigares. Plus qu'une formation continue, ce voyage a été une véritable plongée au cœur de la fabrication des cigares qui a permis aux participants de revenir avec de nouvelles connaissances et une passion encore plus grande pour les cigares.

Un aperçu du monde du tabac
Après le voyage et un dimanche de repos pour se remettre du décalage horaire, la formation a démarré sa semaine, lundi, par une visite chez ABAM Cigars. Les participants y ont appris à reconnaître les différents types de tabac: Ligero pour l’intensité, Seco pour le goût et Viso du Nicaragua pour les cigares plus légers. Ils ont appris que les capes sont stockées à 25% d'humidité, tandis que les tabacs des tripes et sous-cape cape se contentent d’un taux d’humidité de 15 à 18%. Après la théorie, la pratique: avec les connaissances acquises le matin même, tous les participants ont pu composer et rouler leur propre cigare. Avec, à la clé, des compositions très intéressantes. L'après-midi a été consacré à la transformation des capes et à la fabrication des boîtes de cigares. Cette première journée a posé les bases de la compréhension du monde complexe du tabac et de la fabrication des cigares.

Dominikanische Republik_Zigarre rollen

Le mardi a été consacré au blending. Les tabacs sont pré-triés en fonction de leur couleur, de leur texture et de leur taille. Un trop grand nombre de taches blanches est par exemple le signe d’une note trop amère. Les feuilles se couvrent de taches blanches lorsqu'il y a encore des gouttes de rosée sur les feuilles au moment de la récolte. Une fois le pré-triage terminé, les feuilles de tabac sont mises à sécher sur des étagères spéciales. Un moment particulièrement fort pour les participants a été le roulage en toute autonomie d'un cigare DOMINICO, cigare qui a par la suite été analysé par l'expert. Cela a permis aux participants de mieux comprendre les propriétés de combustion des différents tabacs. Cette journée a mis en évidence l'importance d'un mélange et d’un séchage impeccables des feuilles de tabac dans l’obtention du résultat final, à savoir un cigare parfait. Chaque étape de ce processus exige précision et expérience.

L’art de rouler les cigares
Mercredi, les participants ont visité la «galera», l'espace de travail des torcedoras et des torcedores. Ils ont pu observer la précision et la dextérité des professionnels, puis s'essayer eux-mêmes à cet exercice ardu, avec des résultats plus ou moins réussis. S’en est suivie l’étape du contrôle de la qualité. La journée s'est terminée par une dégustation de cigares des marques DOMINICO et VILLIGER 1492, afin d'illustrer les différences de saveurs. Cette dégustation est venue compléter cette expérience.

Dominikanische Republik_Zigarren-Schulung

Jeudi a été un journée particulière: accompagnés de Siegfrid Maruschke, propriétaire de la José Méndez & Co., S.R.L., les participants ont pu se rendre jusqu’aux champs de tabac de l’entreprise, nichés dans la vallée du Cibao mondialement connue et située non loin de Santiago de los Caballeros. Contrairement à ce que font de nombreux autres producteurs, les plants sont ici directement plantés en pleine terre, sans être d’abord cultivés en serre jusqu'à ce qu'ils soient assez grands, car selon Siegfrid Maruschke, «seuls les plants qui survivent à l'extérieur deviendront de bonnes plantes». Les participants se sont ensuite rendus dans le hangar de séchage qui se trouve directement sur le champ de tabac. Dans ce séchoir, les feuilles de tabac vertes se transforment en feuilles brunes caractéristiques en l'espace de 30 jours. Elles sont ensuite acheminées vers l'usine de fabrication de Méndez, où ont lieu la première fermentation, le triage et l’écôtage. Au terme de la deuxième fermentation, les feuilles sont stockées dans des sacs de jute de 60 kg pendant un an avant d'être transformées. Cette journée a permis de découvrir l'intégralité du processus, de la récolte à la fermentation, et a mis en évidence le soin et la patience nécessaires à la fabrication d'un cigare.

Aussicht Trockenschuppen

Affinage et étapes finales
Les dernières étapes de travail étaient au programme vendredi: le baguage et la mise sous cellophane des cigares. Ce qui était en apparence simple s'est révélé être un véritable défi. Cette dernière journée a été le couronnement d'un voyage riche de connaissances et de passion, qui s'est terminé par un dîner en commun. Les participants ont pu, au terme d’une semaine intense, affirmer avec fierté qu'ils étaient désormais capables d'évaluer un cigare en se basant sur le pied du cigare, l'extrémité allumée de ce dernier.

Cette escapade a été bien plus qu'une simple formation continue: ce fut un voyage au cœur même de la fabrication des cigares. De la récolte du tabac au cigare fini, les participants ont vécu chaque étape de leurs propres yeux et mains. Les participants sont rentrés chez eux avec une connaissance encore plus approfondie de l'art de la fabrication des cigares, de nouvelles connaissances et un respect encore plus grand pour le travail des torcedoras et des torcedores. Ils sont désormais prêts à partager leurs connaissances et à transmettre leur passion. Une bonne raison pour notre entreprise de proposer ce genre de voyage à d'autres collaborateurs.

Un grand merci à toute l'équipe d'ABAM S.A. et à Siegfried Maruschke de José Méndez & Co., S.R.L. qui ont permis aux participants d'en apprendre tellement plus sur notre passion commune: le cigare!

Dominikanische Republik_Teamessen
Lire l’histoire suivante

Mon voyage au Nicaragua, un récit de notre ambassadeur de marque

World of Cigars & Cigarillos

Quand êtes-vous né(e)?

x

Les cigares et zigarillos sont des produits excitants pour les adultes. Pour pouvoir utiliser ce site, vous devez avoir 18 ans ou plus.
En accédant à ce site, vous acceptez nos Conditions générales, notre Politique de confidentialité et notre Politique sur les cookies.

Vous en voulez plus. Découvrez le login VILLIGER.

Vous en voulez plus. Découvrez le login VILLIGER.

Avant de poursuivre, pouvez-vous nous dire quand vous êtes né(e)?

Les cigares et zigarillos sont des produits excitants pour les adultes. Pour pouvoir utiliser ce site, vous devez avoir 18 ans ou plus.
En accédant à ce site, vous acceptez nos Conditions générales, notre Politique de confidentialité et notre Politique sur les cookies.

Rauchen ist tödlich – hören Sie jetzt auf. Fumer tue – Arrêtez maintenant. Il fumo uccide – Smetti subito.